《小儿语》,明代吕得胜、吕坤父子编选。此书语言浅近,人人明白。用四言、六言、杂言(字数不相等)的语言形式,宣传一些做人的道理,其中有消极的成份,也有每个人应该具有的良好品德。此书问世以来,很受欢迎,比较普遍的流行于民间,所以影响很大。
《小兒語》,明代呂得勝、呂坤父子編選。此書語言淺近,人人明白。用四言、六言、雜言(字數不相等)的語言形式,宣傳一些做人的道理,其中有消極的成份,也有每個人應該具有的良好品德。此書問世以來,很受歡迎,比較普遍的流行于民間,所以影響很大。
蒙学课本。原名《蒙养故事》,又称《训蒙四字经》。明萧良有纂辑,夏广文为之作注。书中内容,采自二十四史中的人物故事及神话传说,按照韵部,编成对文,加以排列。清杨臣诤认为此书“有裨后学”,“逸而功倍”,加以订补,改名《龙文鞭影》,即取“龙文,良马也,见鞭即疾驰,不俟驱策”之义。喻学童读之,如良马之日进千里。清光绪间李恩绶有感于此书“风行日久”,其中“缺略复叠谬误之处亦逐篇有之”,遂逐一校对增删,重新付梓,是为《校补龙文鞭影》本。
蒙學課本。原名《蒙養故事》,又稱《訓蒙四字經》。明蕭良有纂輯,夏廣文為之作注。書中内容,采自二十四史中的人物故事及神話傳說,按照韻部,編成對文,加以排列。清楊臣诤認為此書“有裨後學”,“逸而功倍”,加以訂補,改名《龍文鞭影》,即取“龍文,良馬也,見鞭即疾馳,不俟驅策”之義。喻學童讀之,如良馬之日進千裡。清光緒間李恩绶有感于此書“風行日久”,其中“缺略複疊謬誤之處亦逐篇有之”,遂逐一校對增删,重新付梓,是為《校補龍文鞭影》本。
吕坤的父亲吕得胜为了使儿童诵习有教育意义的儿歌,写了《小儿语》。吕坤觉得义犹未尽,还有话可说,便写了《续小儿语》。此书形式与《小儿语》相同,仍分四言、六言、杂言三部分。不过内容比《小儿语》更成人化了。宣传中庸之道,主张做一切事情都不要过分。所叙述的也完全不是儿童之事,而是大人的处世经验和处世哲学,把这些经验和哲学灌输于儿童,使他们从小就遵着去做。其中也有富于哲理的,在今天还是有价值。
呂坤的父親呂得勝為了使兒童誦習有教育意義的兒歌,寫了《小兒語》。呂坤覺得義猶未盡,還有話可說,便寫了《續小兒語》。此書形式與《小兒語》相同,仍分四言、六言、雜言三部分。不過内容比《小兒語》更成人化了。宣傳中庸之道,主張做一切事情都不要過分。所叙述的也完全不是兒童之事,而是大人的處世經驗和處世哲學,把這些經驗和哲學灌輸于兒童,使他們從小就遵着去做。其中也有富于哲理的,在今天還是有價值。
《小学诗》,是由清代人谢泰阶根据宋代大学者朱熹所著《小学》而改编的儿童启蒙教材,全篇依《小学》一书的内容为主轴,依次分为立教、明伦和敬身。语言通俗易懂,通用五言句,并以四句为一段,整齐押韵,颇便诵读。书中,关于养成进退、处世立身等内容,皆以一二首诗言明,而关于道德贞操的内容,则赘言五首,由此使许多读者对中国传统文化「万恶淫为首」的道德理念留下了深刻印象。作者曾以此书教授门徒,期于启发助学性灵。时人称扬「语语刻挚,有功于世道人心」,虽是溢美之词,但它对传播和普及朱熹《小学》,客观上也起了一定作用。
《小學詩》,是由清代人謝泰階根據宋代大學者朱熹所著《小學》而改編的兒童啟蒙教材,全篇依《小學》一書的内容為主軸,依次分為立教、明倫和敬身。語言通俗易懂,通用五言句,并以四句為一段,整齊押韻,頗便誦讀。書中,關于養成進退、處世立身等内容,皆以一二首詩言明,而關于道德貞操的内容,則贅言五首,由此使許多讀者對中國傳統文化「萬惡淫為首」的道德理念留下了深刻印象。作者曾以此書教授門徒,期于啟發助學性靈。時人稱揚「語語刻摯,有功于世道人心」,雖是溢美之詞,但它對傳播和普及朱熹《小學》,客觀上也起了一定作用。
《初学晬盘》是清代著名缙绅官员邬仁卿为广大初学童蒙而作的训练应对、掌握声韵格律的读物。作品分为上下两卷,各十五节,全是三字对,声韵协调,琅琅上口。读来能够从中得到语音、词汇、修辞的训练,在启蒙读物中独具一格,经久不衰,与《声律启蒙》《笠翁对韵》相媲美,得以广泛流传。
《初學晬盤》是清代著名缙紳官員邬仁卿為廣大初學童蒙而作的訓練應對、掌握聲韻格律的讀物。作品分為上下兩卷,各十五節,全是三字對,聲韻協調,琅琅上口。讀來能夠從中得到語音、詞彙、修辭的訓練,在啟蒙讀物中獨具一格,經久不衰,與《聲律啟蒙》《笠翁對韻》相媲美,得以廣泛流傳。
《训蒙骈句》,明代司守谦撰。骈句,即骈偶句,即对仗句。两马并驾为骈,二人并处为偶,意谓两两相对。古时宫中卫队行列月仗(仪仗),仪仗两两相对,故卞偶亦称对仗。以偶句为主构成字数相等的上下联,上下联词语相对,平仄相对。用这种形式的四六句写成的文章,晚唐时称作“四六”,宋明沿用,至清改称骈体。对童蒙进行骈句训练,为作文作诗建立根基。《训蒙骈句》按韵部的顺次,由三言、四言、五言、七言、十一言的五对骈句组成一段,每韵三段。此书与《声律启蒙》、《笠翁对韵》当可为吟诗作对之基,爱好诗文者,若熟而能诵,必大利于笔。
《訓蒙骈句》,明代司守謙撰。骈句,即骈偶句,即對仗句。兩馬并駕為骈,二人并處為偶,意謂兩兩相對。古時宮中衛隊行列月仗(儀仗),儀仗兩兩相對,故卞偶亦稱對仗。以偶句為主構成字數相等的上下聯,上下聯詞語相對,平仄相對。用這種形式的四六句寫成的文章,晚唐時稱作“四六”,宋明沿用,至清改稱骈體。對童蒙進行骈句訓練,為作文作詩建立根基。《訓蒙骈句》按韻部的順次,由三言、四言、五言、七言、十一言的五對骈句組成一段,每韻三段。此書與《聲律啟蒙》、《笠翁對韻》當可為吟詩作對之基,愛好詩文者,若熟而能誦,必大利于筆。
元人郭居敬集。先后有人为之序诗、作图,刊行多种版本。该书为民间流传甚广的童蒙读物。内容为自上古至唐宋二十四个孝亲故事。它们是“孝感动天”(虞舜)、“戏采娱亲”(老莱子)、“鹿乳奉亲”(剡子)、“为亲负米”(子路)、“啮指心痛”(曾参)、“单衣顺母”(闵损)、“亲尝汤药(刘恒)、“拾葚供亲”(蔡顺)、 “为母埋儿”(郭巨)、 “卖身祭父”(董永)、 “刻木事亲”(丁兰)、 “涌泉跃鲤”(姜诗)、“怀桔遗亲”(陆绩)等等,郭居敬编撰的《全相二十四孝诗选》,对二十四孝故事人物进行筛选、排序,再配上诗歌。郭居敬在诗体上选择四句的五言诗,平直亲切,长短适中,便于上口和记忆。
元人郭居敬集。先後有人為之序詩、作圖,刊行多種版本。該書為民間流傳甚廣的童蒙讀物。内容為自上古至唐宋二十四個孝親故事。它們是“孝感動天”(虞舜)、“戲采娛親”(老萊子)、“鹿乳奉親”(剡子)、“為親負米”(子路)、“齧指心痛”(曾參)、“單衣順母”(闵損)、“親嘗湯藥(劉恒)、“拾葚供親”(蔡順)、 “為母埋兒”(郭巨)、 “賣身祭父”(董永)、 “刻木事親”(丁蘭)、 “湧泉躍鯉”(姜詩)、“懷桔遺親”(陸績)等等,郭居敬編撰的《全相二十四孝詩選》,對二十四孝故事人物進行篩選、排序,再配上詩歌。郭居敬在詩體上選擇四句的五言詩,平直親切,長短适中,便于上口和記憶。
《女小儿语》是明代学者吕得胜所编撰。为了使儿童乐闻易读,作者刻意去文就俗,尽量适应儿童的水平和兴趣,用方言白话、鄙俚的俗语编出了整齐押韵、朗朗上口的读物,从而为儿童歌谣创立了一种新的类型。由于它的内容浅显易懂、亲切可读,再加上都是关于人情世事的格言警句,所以是很好的儿童启蒙读物。本书是专门写给女孩的,另有《小儿语》是写给男孩的。
《女小兒語》是明代學者呂得勝所編撰。為了使兒童樂聞易讀,作者刻意去文就俗,盡量适應兒童的水平和興趣,用方言白話、鄙俚的俗語編出了整齊押韻、朗朗上口的讀物,從而為兒童歌謠創立了一種新的類型。由于它的内容淺顯易懂、親切可讀,再加上都是關于人情世事的格言警句,所以是很好的兒童啟蒙讀物。本書是專門寫給女孩的,另有《小兒語》是寫給男孩的。
一名《西垣童蒙训》。南宋吕本中撰著,基本上是一本对儿童进行道德启蒙教育的著作,也包含有成人修已治人之道。吕本中原属北宋故家,元祐遗老,成年后虽与程门游酢、杨时、尹焞交游,但幼时不名一师,多本于家传。《童蒙训》上绍原明(吕希哲,本中的祖父)。下启伯恭(吕祖谦,本中之孙),多录取大儒名言,述根本经训,集师友杂说,书正论格言。认为进行道德教育,当以儒家《孝经》等经典为本,融通诸子百家。
一名《西垣童蒙訓》。南宋呂本中撰著,基本上是一本對兒童進行道德啟蒙教育的著作,也包含有成人修已治人之道。呂本中原屬北宋故家,元祐遺老,成年後雖與程門遊酢、楊時、尹焞交遊,但幼時不名一師,多本于家傳。《童蒙訓》上紹原明(呂希哲,本中的祖父)。下啟伯恭(呂祖謙,本中之孫),多錄取大儒名言,述根本經訓,集師友雜說,書正論格言。認為進行道德教育,當以儒家《孝經》等經典為本,融通諸子百家。
《朴通事》的字数约比《老乞大》多三分之一,分成上、中、下三卷。全书用对话或一人叙述的方式,介绍中国社会生活的各个方面,涉及宴会、买卖、农业、手工业、词讼、宗教、游艺、景物等多项内容。两书反映的是中国北方特别是都城的社会生活。从内容来看,两书显然又兼有旅行指南、经商指南的作用。
《樸通事》的字數約比《老乞大》多三分之一,分成上、中、下三卷。全書用對話或一人叙述的方式,介紹中國社會生活的各個方面,涉及宴會、買賣、農業、手工業、詞訟、宗教、遊藝、景物等多項内容。兩書反映的是中國北方特别是都城的社會生活。從内容來看,兩書顯然又兼有旅行指南、經商指南的作用。
《老乞大》是古代王氏高丽和李朝时期人们学习汉语广泛使用的会话教材,在过去的数百年间,该书经过了汉语原文和谚文的多次修订,是考察汉语变化的珍贵的文献资料。乞大一词即契丹的音转,又作乞塔、起炭或吉代,语出蒙古对汉人之称谓。汉人,蒙语读如“kitat”,老乞大,意即老汉儿。
《老乞大》是古代王氏高麗和李朝時期人們學習漢語廣泛使用的會話教材,在過去的數百年間,該書經過了漢語原文和諺文的多次修訂,是考察漢語變化的珍貴的文獻資料。乞大一詞即契丹的音轉,又作乞塔、起炭或吉代,語出蒙古對漢人之稱謂。漢人,蒙語讀如“kitat”,老乞大,意即老漢兒。
本名《分门纂类唐宋时贤千家诗选》。诗总集。南宋刘克庄(1187—1269)编。二十二卷。克庄有《后村别调》已著录。此编收录唐、五代、宋人诗作,以宋人诗为多。常见本分上、下两集,上集收五、七言绝句八十余首,下集收五、七言律诗四十余首。诗人数十人,而以“千家”名,极言所收包括各种流派、各种风格。此编原为童蒙而编,作为学诗入门读物,选诗浅显易懂,琅琅上口,便于记诵。书成之后,影响极大,待《唐诗三百首》出而影响稍减。后有王相《新镌五言千家诗》与托名谢枋得《重订千家诗》两种,编选庸陋,注释肤浅,时有谬说。或因此而误以为《千家诗》为谢、王编选,或误以三书为一书异名。此书坊间版本甚多,一九八○年湖南人民出版社整理出版。
本名《分門纂類唐宋時賢千家詩選》。詩總集。南宋劉克莊(1187—1269)編。二十二卷。克莊有《後村别調》已著錄。此編收錄唐、五代、宋人詩作,以宋人詩為多。常見本分上、下兩集,上集收五、七言絕句八十餘首,下集收五、七言律詩四十餘首。詩人數十人,而以“千家”名,極言所收包括各種流派、各種風格。此編原為童蒙而編,作為學詩入門讀物,選詩淺顯易懂,琅琅上口,便于記誦。書成之後,影響極大,待《唐詩三百首》出而影響稍減。後有王相《新镌五言千家詩》與托名謝枋得《重訂千家詩》兩種,編選庸陋,注釋膚淺,時有謬說。或因此而誤以為《千家詩》為謝、王編選,或誤以三書為一書異名。此書坊間版本甚多,一九八○年湖南人民出版社整理出版。
蒙学读本。一卷。北宋汪洙撰。成书时间已不可考。汪洙,字德温,鄞县(今属浙江)人。元符三年进士,官至观文殿大学士,谥“文庄”。据明代朱国桢《涌幢小品》载:汪洙九岁能诗,自称神童。世人收其五言诗为《汪神童诗》,以教蒙童。在流传过程中,遂直称《神童诗》,又称《幼学诗》。今传本《神童诗》共收五言诗34首。采用按诗的内容分类编写的方式,首选“劝学”诗14首,继选“状元”、“言忠”、“帝都”、“四喜”、“早春”、“春游”、“暮春”、“寒食”、“清明”、“纳凉”、“秋夜”、“中秋”、“秋凉”、“七夕”、“登山”、“对菊”、“冬初”、“季冬”、“除夕”等十九类二十首(其中“帝都”2首)。包括了劝学、得第、为官以及四季景物、节日礼仪的描写。篇幅短小,诗味浓郁、格律严谨,音韵和谐,读起来琅琅上口、情趣盎然,易于背诵。《神童诗》的内容有些反映了当时士子的苦读情形,如《秋夜》:“漏尽金风冷,堂虚玉露清。穷经谁氏子?独坐对寒檠。”《秋凉》:“一雨初收霁,金风特送凉。书窗应自爽,灯火夜偏长。”但也有相当多的诗以高官厚禄引诱蒙童就学,如“万般皆下品,惟有读书高”,“君看为宰相,必用读书人”,“满朝朱紫贵,尽是读书人
蒙學讀本。一卷。北宋汪洙撰。成書時間已不可考。汪洙,字德溫,鄞縣(今屬浙江)人。元符三年進士,官至觀文殿大學士,谥“文莊”。據明代朱國桢《湧幢小品》載:汪洙九歲能詩,自稱神童。世人收其五言詩為《汪神童詩》,以教蒙童。在流傳過程中,遂直稱《神童詩》,又稱《幼學詩》。今傳本《神童詩》共收五言詩34首。采用按詩的内容分類編寫的方式,首選“勸學”詩14首,繼選“狀元”、“言忠”、“帝都”、“四喜”、“早春”、“春遊”、“暮春”、“寒食”、“清明”、“納涼”、“秋夜”、“中秋”、“秋涼”、“七夕”、“登山”、“對菊”、“冬初”、“季冬”、“除夕”等十九類二十首(其中“帝都”2首)。包括了勸學、得第、為官以及四季景物、節日禮儀的描寫。篇幅短小,詩味濃郁、格律嚴謹,音韻和諧,讀起來琅琅上口、情趣盎然,易于背誦。《神童詩》的内容有些反映了當時士子的苦讀情形,如《秋夜》:“漏盡金風冷,堂虛玉露清。窮經誰氏子?獨坐對寒檠。”《秋涼》:“一雨初收霁,金風特送涼。書窗應自爽,燈火夜偏長。”但也有相當多的詩以高官厚祿引誘蒙童就學,如“萬般皆下品,惟有讀書高”,“君看為宰相,必用讀書人”,“滿朝朱紫貴,盡是讀書人
清代著名文人潘德舆编撰的童蒙诗文集。他认为挽回世运莫切于文章,文章之根本在忠孝,源在经术。因此,他在作品中用诗文的形式,阐述了吟诗、作诗、读书、作文、书法、做人、处世、择友、事亲、治家等看法,很有独到见解,具有一定影响力。
清代著名文人潘德輿編撰的童蒙詩文集。他認為挽回世運莫切于文章,文章之根本在忠孝,源在經術。因此,他在作品中用詩文的形式,闡述了吟詩、作詩、讀書、作文、書法、做人、處世、擇友、事親、治家等看法,很有獨到見解,具有一定影響力。
诗话著作。宋吕本中撰。该书原系吕本中所撰家塾课本《童蒙训》中论诗文之语,由于多取法苏轼、黄庭坚,于朱学盛行之后,苏学受到诋毁,乃被删削,遂致散佚。后人复辑为《童蒙诗训》,《菉竹堂书目》卷四、《文渊阁书目》卷一○著录。原书久佚,不知卷数。郭绍虞《宋诗话辑佚》辑得七十五则(其中有数则,一则中又分为二则或三则)。由所辑各则来看,该书为童蒙训课之用,故不录遗闻佚事,而以论学诗为主。其论学诗,一是主张“诗词高深要从学问中来”;二是强调“作文必要悟入处,悟入必自工夫中来,非侥倖可得也”;三是要求“不可凿空强作,如小儿就学,俯就课程耳”;四是指出“初学作诗,宁失之野,不可失之靡丽”。至于学习的榜样,则一是杜甫,二是苏、黄,三是江西诗派。他虽然强调学习前人,但并不主张盲从,而认为“学古人文字,须得其短处。如杜子美诗,颇有近质野处,……东坡诗有汗漫处,鲁直诗有太尖新、太巧处,皆不可不知”。同时,又要求能自出新意,指出“近世人学老杜多矣,左规右矩,不能稍出新意,终成屋下架屋,无所取长”。这些都是吕本中教人学诗的路子,大体不出江西诗派套数,但又较后来的江西诗派宽阔、活泛。吕本中曾说过:“学诗当识活法。”(《
詩話著作。宋呂本中撰。該書原系呂本中所撰家塾課本《童蒙訓》中論詩文之語,由于多取法蘇轼、黃庭堅,于朱學盛行之後,蘇學受到诋毀,乃被删削,遂緻散佚。後人複輯為《童蒙詩訓》,《菉竹堂書目》卷四、《文淵閣書目》卷一○著錄。原書久佚,不知卷數。郭紹虞《宋詩話輯佚》輯得七十五則(其中有數則,一則中又分為二則或三則)。由所輯各則來看,該書為童蒙訓課之用,故不錄遺聞佚事,而以論學詩為主。其論學詩,一是主張“詩詞高深要從學問中來”;二是強調“作文必要悟入處,悟入必自工夫中來,非僥倖可得也”;三是要求“不可鑿空強作,如小兒就學,俯就課程耳”;四是指出“初學作詩,甯失之野,不可失之靡麗”。至于學習的榜樣,則一是杜甫,二是蘇、黃,三是江西詩派。他雖然強調學習前人,但并不主張盲從,而認為“學古人文字,須得其短處。如杜子美詩,頗有近質野處,……東坡詩有汗漫處,魯直詩有太尖新、太巧處,皆不可不知”。同時,又要求能自出新意,指出“近世人學老杜多矣,左規右矩,不能稍出新意,終成屋下架屋,無所取長”。這些都是呂本中教人學詩的路子,大體不出江西詩派套數,但又較後來的江西詩派寬闊、活泛。呂本中曾說過:“學詩當識活法。”(《