刑赏忠厚之至论

刑赏忠厚之至论朗读

xíngshǎngzhōnghòuzhīzhìlùn

yáoshùntāngwénchéngkāngzhīàimínzhīshēnyōumínzhīqièérdàitiānxiàjūnzizhǎngzhězhīdàoyǒushàncóngérshǎngzhīyòucóngéryǒngjiētànzhīsuǒshǐérmiǎnzhōngyǒushàncóngérzhīyòucóngérāijīnchéngchuàngzhīsuǒjiùérkāixīnzhīshēnghuānxīncǎnjiànxiàshāngzhōuzhīshūchéngkāngméiwángérzhōudàoshǐshuāirányóumìngchénhóuérgàozhīxiángxíngyányōuérshāngwēiéràiérnéngduànrányǒuāiliánzhīxīnkǒngziyóuyǒuyān

chuányuēshǎngcóngsuǒ广guǎngēncóngsuǒshènxíngdāngyáozhīshígāotáowèishìjiāngshāréngāotáoyuēshāzhīsānyáoyuēyòuzhīsāntiānxiàwèigāotáozhízhījiānéryáoyòngxíngzhīkuānyuèyuēgǔnyòngyáoyuēgǔnfāngmìngéryuēshìzhīyáozhītīnggāotáozhīshārénércóngyuèzhīyònggǔnránshèngrénzhīgàijiàn

shūyuēzuìwéiqīnggōngwéizhòngshāníngshījīngjǐnzhīshǎngshǎngshǎngzhīguòrénzhīguòguòrénshīwèijūnziguòliúérrěnrénrénguòguòzhěshǎngjuéxíngdāoshǎngzhījuéshìshǎngzhīdàoxíngjuézhīsuǒjiāérxíngjuézhīsuǒjiāxíngzhīdāoshìxíngzhīwēishīdāozhīsuǒérshīdāozhīsuǒxiānwángzhītiānxiàzhīshànshèngshǎngérjuéquànzhītiānxiàzhīèshèngxíngérdāocáishìérguīzhīrénjūnzizhǎngzhězhīdàodàitiānxià使shǐtiānxiàxiāngérguījūnzizhǎngzhězhīdàoyuēzhōnghòuzhīzhì

shīyuējūnzizhǐluànshùchuánjūnziluànshùchuánjūnzizhīluànyǒushùzāishíérshīrénérchūnqiūzhīguìyánérrénguìkuānyīnbāobiǎnzhīzhìshǎngzhōnghòuzhīzhì

()