燕城之北垂三十里有瓮山原先妣国夫人坟室在焉予过之哀感不已而贮之诗仍寄呈尊夫大领省以慰其感云 其二

燕城之北垂三十里有瓮山原先妣国夫人坟室在焉予过之哀感不已而贮之诗仍寄呈尊夫大领省以慰其感云 其二朗读

yànchéngzhīběichuísānshíyǒuwèngshānyuánxiānguórénfénshìzàiyānguòzhīāigǎnérzhùzhīshīréngchéngzūnlǐngshěngwèigǎnyúnèr

cǎiluánfēishíhuíwàngduànqīngtiānwàngláièrshíèrniánēnàiruòwèixīnchénghuī

()