观南阳高武宣王诰词其子浑璞治书徵赋

观南阳高武宣王诰词其子浑璞治书徵赋朗读

历数归真主,英雄起壮年。挺身辞汝蔡,仗剑走幽燕。

译文:飞逝的时光,请您喝下这杯酒。

注释:光:飞逝的光阴。

武略纷谁敌,神锋奋独先。攻城蒙矢石,拓地揽山川。

译文:我不知道苍天有多高,大地有多厚。

注释:青天、黄地:语出《易·坤》:“夫玄黄者,天地之杂色也,天玄而地黄。”

淮甸威如扫,蛮方命已悬。长驱越东角,直捣海南边。

译文:只看到寒暑更迭日月运行,消磨着人的年寿。

注释:煎人寿:消损人的寿命。煎:煎熬,消磨。

名冠三军帅,功开半壁天。至仁惟不杀,伟绩更无前。

译文:吃熊掌就胖,吃蛙腿就瘦。

注释:蛙:代指贫穷者吃的粗劣食品。

铁马戈鋋息,貂蝉佩服鲜。曹公创尚在,鄂国志逾坚。

译文:神君可在何处,太一哪里真有?

注释:神君:汉时有长陵女子,死后被奉为神,称神君。汉武帝病时曾向她乞求长生。(参看《史记·封禅书》)太一:天帝的别名,是天神中的尊贵者。安:哪里。

星陨悲苍汉,山崇想故阡。分祠遍南纪,遗像俨凌烟。

译文:天的东方生有神树,下置神龙衔烛环游。

注释:若木:古代神话传说中的树名,东方日出之地有神木名扶桑,西方日落处有若木。衔烛龙:传说中的神龙,住在天之西北,衔烛而游,能照亮幽冥无日之国。这里借指为太阳驾车之六龙。

疏傅曾开国,承家复象贤。绣衣躬入奏,丹陛诏仍宣。

译文:我要斩断神龙的足,咀嚼神龙的肉,使它白天不能巡回,夜晚不能潜伏。

注释:不得:不能。回:巡回。

圣代昭恩数,王封衍土田。风云摅壮气,日月漏重泉。

译文:自然使老者永不死,少年不再哀哭。