挽喻朝奉

挽喻朝奉朗读

九十老生涯,绯衣落照斜。长安三度客,蜀县半庭花。

译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。

注释:杳:遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。

饭素匙抄雪,麻头袜带沙。秋风空色相,飞入梵王家。

译文:这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。

注释:川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国,故乡。边城:边远的小城。