晨栉充国风,夕沐巴峤雨。云馆枕攒峰,江亭席回浒。
译文:又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。
注释:青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。
空水相澄鲜,林霏自吞吐。天籁坐啸吟,烟萝共飞舞。
译文:他招呼她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。
注释:茵:垫子。泛指铺垫的东西。朝云:相恋的女子。用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”典故。
盼涔感踬蹄,瞻乔怜滞羽。怀哉喜霁吟,倦尔愁霖苦。
译文:参考资料:
棱棱霜野钟,紞紞寒谯鼓。惜无同怀人,冻醪成独抚。
译文:1、诸葛忆兵.晏几道集:凤凰出版社,2013.03:第52页