与惇立夜话有怀石林复用前韵

与惇立夜话有怀石林复用前韵朗读

有山不能归,坐愧三十年。冠服岂不荣,狙猿强包缠。

译文:在那垂杨深处,高楼林立,芳草满地之处,日落西山的傍晚时分,他没有回家,竟快马加鞭直往那青楼去,进入有重重幕帘的那间房子,与那漂亮且能歌善舞的姑娘相会。一时杯声相应,艳歌响起,酒兴助歌舞,人已喝醉,两人携手沉浸在云月之间,欢乐忘了夜晚凉意。

注释:杜若:香草名,亦名山姜。芳草的代名词。青楼:指豪门贵族家、娼妓住所或富贵人家闺阁。此词当有娼妓住所之意。娉婷:指好漂亮,娇美。翠尊:饰以绿玉的酒器。尊:同“樽”。

惟馀缁衣心,未敢忘贤贤。他日得吾子,匣藏骇龙泉。

译文:无限风流终有分别一刻,情难忘,暗藏绣花鞋,偷寄书信互表心意。相约明天日落时,以津鼓响起为号,再聚爱情江上,释放激情,欢乐一场。好景不长犹似花落去,这样偷情愁断魂,终是烟水不能融合,相隔遥远。还是要想方设法争取长携手,同舟共济,永远不分离。

注释:弓履:弓鞋,指旧时女人穿的鞋,秀鞋。香翰:有香味的书函,代指情书。津鼓:渡头更鼓。湘江:在湖南,此处点明湘江,应在湖南,但词意当指爱情之江。解春缆:解是解开,放开;缆是系船的缆绳;春缆乃是指男女情爱之激情。舸:大船。镇:为镇住、永远之意。

衰颓为兴起,此肠宁非天。羯胡玩兵久,亦悟终好旋。

译文:参考资料:

叩关复请吏,企颈志颇虔。休兵固有期,抚事犹涕涟。

译文:1、刘乃昌.姜夔词新释辑评.北京:中国书店,2001:23-25

投怀幸倾泻,知子非寒蝉。十日对榻语,夜窗了无眠。

贾生侍宣室,趣席方招延。愿上治安策,何者今当先。

我行返故庐,趺坐看炉烟。功名会及时,伫子论燕然。