陕州河亭陪韦五大夫雪后眺望因以留别与韦有…迁贬而归

陕州河亭陪韦五大夫雪后眺望因以留别与韦有…迁贬而归朗读

雪霁太阳津,城池表里春。河流添马颊,原色动龙鳞。

译文:江上千里浪花翻滚如雪,岸上一排排的桃花竞相怒放,春意正浓。身边一壶美酒,手中一支钓竿,世上这样自由快乐的人有几个?

注释:渔父:词调名,又名“渔父词”、“渔歌子”,单调,正体为二十七字,五句四平韵。浪花:一作“阆(láng)苑”,指传说中神仙居住的地方。有意:一作“有情”。千里:一作“千重”。桃花:一作“桃李”。一队春:指桃李盛开,由近及远,好像队列有序一样排列着。一竿身:一根钓竿。身,一作“纶”,一作“鳞”。快活:一作“世上”。侬:我,江南口语。

万里独归客,一杯逢故人。登高向西望,关路正飞尘。

译文:参考资料: