暮秋枉裴道州手札,率尔遣兴,寄近呈苏涣侍御

暮秋枉裴道州手札,率尔遣兴,寄近呈苏涣侍御朗读

久客多枉友朋书,素书一月凡一束。虚名但蒙寒温问,

译文:夕阳西下,万物在晚霞的映衬下,璀璨异常、如梦如幻,让人格外珍惜这短暂的美景。清冽的泉水纯净透明,惹人喜爱。

注释:惜:珍惜,不舍。暮:傍晚,太阳落山的时候。寒泉:清冽的泉水或井水。清:水或其他液体、气体纯净透明,没有混杂的东西,与“浊”相对。

泛爱不救沟壑辱。齿落未是无心人,舌存耻作穷途哭。

译文:夕阳的余晖洒落在水面上,随着时间的流逝,水面上的余晖渐渐向东聚拢、散去,好像是眷念、追逐着东去的流水一般。此情此景令作者思乡之情油然而生,久不能静。

注释:西辉:指夕阳余辉。逐:追赶、追逐。荡漾:指飘荡;起伏不定;水面等起伏波动;形容无法平静。游子情:游子,久居他乡或异国之人;游子情,身在异乡之人的思乡情。

道州手札适复至,纸长要自三过读。盈把那须沧海珠,

译文:眺望着云中明月,唱一曲故乡民乐,不曾想,欲解乡愁愁更愁,吟乐思乡徒增惆。一曲终了,连古松也不禁发出簌簌之声。

注释:。空:没有结果的,白白地。长松:高大的松树,古松。

入怀本倚昆山玉。拨弃潭州百斛酒,芜没潇岸千株菊。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

使我昼立烦儿孙,令我夜坐费灯烛。忆子初尉永嘉去,

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

红颜白面花映肉。军符侯印取岂迟,紫燕騄耳行甚速。

圣朝尚飞战斗尘,济世宜引英俊人。黎元愁痛会苏息,

夷狄跋扈徒逡巡。授钺筑坛闻意旨,颓纲漏网期弥纶。

郭钦上书见大计,刘毅答诏惊群臣。他日更仆语不浅,

明公论兵气益振。倾壶箫管黑白发,舞剑霜雪吹青春。

宴筵曾语苏季子,后来杰出云孙比。茅斋定王城郭门,

药物楚老渔商市。市北肩舆每联袂,郭南抱瓮亦隐几。

无数将军西第成,早作丞相东山起。鸟雀苦肥秋粟菽,

蛟龙欲蛰寒沙水。天下鼓角何时休,阵前部曲终日死。

附书与裴因示苏,此生已愧须人扶。致君尧舜付公等,

早据要路思捐躯。