大观太清楼二王法帖歌为山阴张尔唯作

大观太清楼二王法帖歌为山阴张尔唯作朗读

神霄天子恢皇纲,重镌阁帖焕宝章。干戈久忘熙陵绩,图书欲压淳化藏。

译文:你此番东归故里,又可以作庄子所说的采真之游了;日夜奔流不息的江水,是在欢迎你回去,为你高兴。

注释:江州:州名,治所初在豫章,后移浔阳。客:作者友人,生平不详,似为一位弃官归隐者。采真:道教语,指顺乎天性,放任自然。后多指求仙修道。

侍书著摹换钩拓,太师京识新褫装。太清危楼切霄汉,乙夜御览回虹光。

译文:你食宿不离那画有青雀的船舫,你的家就在那白鸥翔集的沙洲之上。

注释:青雀舫:即画有青雀的船只。白鸥洲:指白鸥翔集的沙洲。此处借指客之家乡。

大观承平过星纪,宣和版荡垂靖康。声明文物归松汉,翰林子墨炎昆冈。

译文:清风吹拂着山间如带的白云,那是要下雨了,露珠沾湿了你荷叶做成的衣裳,提醒着你秋天已至。

注释:山带:指环绕峰岩的带状白云。荷裳:即用荷叶做的衣服,以示高洁。

驰载唐碑失定武,毡裹周鼓残岐阳。册府秘阁俱已矣,长沙戏鱼徒相望。

译文:听说陶渊明居住的地方就在附近,你乘着竹轿,前往拜访,久久不愿离去。

注释:泉明:指晋陶渊明。因避唐高祖李渊讳,故称泉明。淹留:停留。为:一作“会”。

新绛燥笔改东库,亮字损本来榷场。二府拜赐传掌故,三馆审定看堵墙。

译文:参考资料:

良常新铭不在世,羽陵旧蠹余几行。君从何处购此本,右军墨迹兼小王。

译文:1、于海娣.唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010:237-238