送徐汝旭游太学扶侍宗伯公并讯谢宗伯

送徐汝旭游太学扶侍宗伯公并讯谢宗伯朗读

南州士问美,北阙帝恩繁。稍慰晨昏恋,仍闻诗礼尊。

译文:在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你路过五溪。

注释:杨花:柳絮。子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。杨花落尽:一作“扬州花落”。龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。

出从鳣席授,归向鲤庭论。荀令香虽冷,何郎粉尚温。

译文:我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。

注释:与:给。随风:一作“随君”。夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。

通家余濩落,乔木尔飞翻。获保野人业,能忘真宰恩。

译文:参考资料:

风飙倏以过,桃李竟何言。唯有青山色,依然傍筚门。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第404页.