颜巷久已空,颜井固不迁。
译文:贫苦人家冬至夜妇女坐在绣床前漏夜刺绣,人虽极感疲倦,然而还是续添丝线继续刺绣。惟一表示“冬至”的是燃起一束敬神的信香,袅袅香烟斜冲天上。富贵人家则彻夜箫鼓不绝以示庆贺。来宾的坐骑拴在门外的栓马桩上,马儿耐不住五更晓寒,扬蹄昂首嘶鸣。
注释:五更:指一夜。
荆榛翳蔓草,中有百尺泉。
译文:帽下露出已斑白的头发,然而镜中却映出了脸上桃花般的醉酡色。舒适地在帘内边饮酒边赏梅花,醉梦中好像到了孤山下去游赏梅花一样。
注释:朝雪:这里指已斑白的头发。
谁复饮此水,裹饭耕废田,有贤孔氏孙,芟夷发清源。
译文:参考资料:
废床见缏刻,古甃昏苔痕。
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
引缸注瓢樽,千岁忽复然。
嗟哉古君子,至此良独难。
口腹不择味,四体不择安。
遇物一皆可,孰为我忧患。
阮生未忘酒,嵇生未忘锻。
欲忘富贵乐,托物仅自完。
无托中自得,嗟哉彼诚贤。