伤韦令孔雀词

伤韦令孔雀词朗读

可怜孔雀初得时,美人为尔别开池。池边凤凰作伴侣,

译文:军中的号令像疾风暴雷一样迅速传遍全军,官军的声威震动了大地的每个角落。

注释:风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。天声:指宋军的声威。北陬:大地的每个角落。

羌声鹦鹉无言语。雕笼玉架嫌不栖,夜夜思归向南舞。

译文:军队长驱直入,必将迅速收复河洛一带失地,一直攻打到幽燕一带。

注释:河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。

如今憔悴人见恶,万里更求新孔雀。热眠雨水饥拾虫,

译文:战马到处,踏着入侵之敌的血迹,旗杆上悬挂着敌国君主的头颅。

注释:蹀:踏。阏氏:代指金统治者。匈奴的王后,这里代指金朝侵略者。可汗:古代西域国的君主,这里借指金统治者。

翠尾盘泥金彩落。多时人养不解飞,海山风黑何处归。

译文:官军胜利归来,把好消息报告皇帝,收复了失地,祖国又得到了统一。

注释:神州:古代称中国为神州。