太行横偃脊,百里芳崔巍。济滨花异颜,枋口云如裁。
译文:一旦成为贬谪之人,就像贾谊到了长沙,日日西望,望不见长安,也望不见家。
注释:迁客:被贬谪之人。去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。
新画彩色湿,上界光影来。深红缕草木,浅碧珩溯洄。
译文:黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,使这五月的江城又见到纷落的梅花。
注释:江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。
千家门前饮,一道传禊杯。玉鳞吞金钩,仙璇琉璃开。
译文:参考资料:
朴童茂言语,善俗无惊猜。狂吹寝恒宴,晓清梦先回。
译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:867.
治生鲜惰夫,积学多深材。再游讵癫戆,一洗惊尘埃。
译文:2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:297-299.