云以閒而懒,山以深而幽。中有忘机人,耽兹壑与丘。
译文:都无色可并,不奈此香何。夏日荷花绽放,摇曳多姿没有什么花能与之匹敌,它的花香也是别具一格。李将军家设席乘凉,我伴着那夕阳而来同游曲江。
偃蹇坐松下,箕踞科其头。霜柯裂奇致,鳞鬣皴长虬。
译文:游江归来,看到烛光下的锦被,想起伊人,想到你我曲江相遇之景,你渡水而来打湿了罗袜。预想前秋别,离居梦棹歌。想到秋天来临之前你我将要分别心中苦闷,天各一方只能在梦中相见了。
注释:并:比,匹敌。瑶席乘凉设,金羁(jī)落晚过。金羁:饰以黄金的马笼头。傅玄《良马赋》:“饰以金羁,申以玉缨。”落晚:向晚。
飞泉挂木末,风雨喧高秋。苍雪半空落,古色盈双眸。
译文:参考资料:
白石何齿齿,白云何悠悠。一杯醉石上,万事如云浮。
译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
吁嗟陶贞白,吾将从之游。