关悟老住明教禅院

关悟老住明教禅院朗读

道人匡庐来,籍籍倾众耳。

译文:夔州的处女头发都已经斑白了,四五十岁了还没有丈夫。

注释:半华:斑白,见得是老处女。四十五十:是说有的四十岁,有的五十岁。

规摹小轩中,坐稳得坎止。

译文:遭遇了丧乱更嫁不出去,一辈子只能留着遗憾而悲叹。

注释:嫁不售:即嫁不出去。

慈云为谁出,法席应众启。

译文:当地的风俗是男的坐享其成而女的立地侍候,男的在屋里当家,女的出入操劳。

注释:土风:当地风俗习惯。重男轻女,故男坐女立。“应”:一作“男”,“应当门户”:一作“应门当户”。下即写妇女出入操劳的事情。

招提隐山腹,深净端可喜。

译文:女子背着柴火回来是极为常见的,卖出去的钱要供给一家生活和缴纳税务。

注释:十犹八九:即十有八九,见得极普遍。应供给:供给一家生活及缴纳苛捐杂税。

夜禅余机锋,文字入游戏。

译文:到老了仍然是双鬟垂到颈部的处女打扮,野花同银钗一起戴在头上。

会有化人来,伽陀开短纸。

译文:竭尽全力上山砍柴和去市场卖柴,为了谋取小利不顾生死,还要去盐井运盐。

注释:登危:是说登高山去打柴。集市门:入市卖柴。死生射利:不顾死生的去挣点钱。负薪之外,又负盐,所以说兼盐井。