九月末大风一夕遂安置火炉有感二首 其二

九月末大风一夕遂安置火炉有感二首 其二朗读

风声一夜下林端,遽作霜天十月寒。三伏炎蒸不可过,北风栗烈亦何难。

译文:桥的西头有一条弯曲的河流通向村落,湖水和溪流相接的岸边滞留着绿色的痕迹,那是村中平静的池塘漂流出的浮萍。

注释:一曲:水流弯曲处。阁:通“搁”。放置,搁置。

人情何待常从缓,天令难移古不刊。幸有布裘毡履在,雪深高卧更安闲。

译文:主人家住石湖,外人很少来到这里。原来荷花深处别有洞天,主人在那里开立了自己的门户。

注释:藕花:莲花。别:另外,别有洞天。此句的意思为在那荷花深处,主人别有洞天的开了一个小门。