草堂前新开一池,养鱼种荷,日有幽趣

草堂前新开一池,养鱼种荷,日有幽趣朗读

淙淙三峡水,浩浩万顷陂。未如新塘上,微风动涟漪。

译文:屋子旁边有田园十亩,春光正好,百花都酝酿竞放娇颜。多情的杨柳,随风披拂摇摆,笼着淡淡轻烟。幽馆闲亭随处可见,我时时拄着手杖,稍作流连。

注释:别馆:别墅。策杖:拄着手杖。

小萍加泛泛,初蒲正离离。红鲤二三寸,白莲八九枝。

译文:采山货,钓河鱼,味道既鲜而美,我是那酣饮中的酒仙,醉倒后的禅人。在闲居的日子里,日上三竿我还酣睡不起。人们都说做一品高官好,但有多少事,聒碎心田。

注释:醉中禅:醉倒后的禅人。禅,这里指醉心禅法者。

绕水欲成径,护堤方插篱。已被山中客,呼作白家池。

译文:参考资料: