去岁留杭德兴傅子建梦得句云鼋鼍沧海赋龙马赤文书间以语予及其乡人董与几山空岁晚恍然有怀为续此诗却寄董

去岁留杭德兴傅子建梦得句云鼋鼍沧海赋龙马赤文书间以语予及其乡人董与几山空岁晚恍然有怀为续此诗却寄董朗读

触目怀招隐,兴歌托遂初。俗尘多汩没,天籁几吹嘘。

译文:阆州城东的灵山呈现一片白色,而阆州城北的玉台山则一片碧绿。

注释:灵山:一作“雪山”。玉台:一作“玉壶”。

晚景翻濛泛,秋潮泄尾闾。祥云旗凤鸟,瘴雨弩鲸鱼。

译文:松树上浮着欲尽不尽的云彩,江浪摇动着将崩未崩的石头。

注释:松浮:指松枝在摇动。江动,指江水在涌动。未:一作“已”。

洒泪鲛人室,漂魂建木墟。鼋鼍沧海赋,龙马赤文书。

译文:虽然这里人也祭拜祖先,可当地的子孙后代却从来没有与祖先灵魂或相会。虽然世界上没有鬼神与人能真正相会,但这里的祭拜盛况可与嵩山、华山的清明活动相匹敌。

注释:根:石根,亦即山根。气,气象。嵩华,中岳嵩山与西岳华山。敌,匹敌,即“草敌虚岚翠”之“敌”。

上谷空豪举,西河久索居。蛮琛遗翡翠,鲁价掩璠玙。

译文:中原地区的战争尚未结束,应建个茅屋来把青纱幔挂于屋址的墙壁上。

注释:中原:地区名。此指整个黄河流域。格斗:指安史之乱。茅斋:即曾由阆中后人建存于古城内的“杜甫草堂”。著:一作“看”。青壁:即石崖。青表其色,壁状其峭。

远矣鸣

译文:参考资料: