尊酒相逢十载前,绿发红颜俱少年。尊酒相逢十载后,皮黄肉皱俱白首。
译文:挽了一个松松的云髻,化上了淡淡的妆容。青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她轻盈的身体。她的舞姿就像飞絮和游丝一样,飘忽不定。
注释:宝髻:妇女头上带有珍贵饰品的发髻。铅华:铅粉、脂粉。轻盈:形容女子的仪态美。
叔如鸿鹄但高飞,侄似麇鼯更深走。南来行李初一逢,长安旧第冰雪中。
译文:此番一见不如不见,有情不如无情。笙歌散后,醉酒初醒,庭院深深,斜月高挂,四处无声。
注释:争如:怎如、倒不如。
闭门不识故人面,豪气直欲轻元龙。平生为道不为食,少小所期皆目击。
译文:参考资料:
何时相就过江南,同访曾游旧泉石。
译文:1、陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:48-49.
京师赠大有叔,宋代吕本中
尊酒相逢十载前,绿发红颜俱少年。尊酒相逢十载后,皮黄肉皱俱白首。
叔如鸿鹄但高飞,侄似麇鼯更深走。南来行李初一逢,长安旧第冰雪中。
闭门不识故人面,豪气直欲轻元龙。平生为道不为食,少小所期皆目击。
何时相就过江南,同访曾游旧泉石。