南华眇夸灵椿树,八千为秋八千春。
译文:秦汉的帝王坟墓已经埋在茫茫草野之下。那以后历代江山易主,就像天边的月亮时圆时缺那样迅速变幻,司空见惯。我家里堆的是书画,窗前栽的是松桂,满地长的是薇蕨。
注释:拟:模拟。张鸣善;元代后期散曲作家。此曲从内容看,可能是模仿张鸣善《水仙子·讥时》。陵阙:指帝王的坟墓。山人家:山居的人,作者自称。堆案图书:形容藏书丰富。案,桌子。薇蕨:皆草本植物。伯夷、齐叔不食周粟,隐居首阳山、采薇而食。后世以“薇蕨”为隐者之粮。
要是循名须责实,人生三万六千日。
译文:侯门深似海,何必去拜访呢,白云自有自己的快乐。到如今世事依然不堪。看茫茫天地之间,竟见不到一个英雄,一个豪杰。
注释:侯门:泛指官宦显贵人家。刺谒:求见、拜访。刺,类似后来的名片。
世间修短皆自然,造化到底难为言。
译文:参考资料:1、《元曲鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1990年7月版,第1049-1050页。
一十二万九千岁,更加五百乾之兑。
安乐老仙穷象数,三哥笑言讥浅露。
只如三百六十五,天运从来周一度。
太羹玄酒浑浑饿,何人於中罗八珍。
八珍向里有真味,未可以天而废人。
神数自一而至十,万物生成由此出。
坤兑无首乾无终,阴阳为用常弄虚。
颜子闻一以知十,清明禀不苟麻畀。
六德六行惟俱全,只向纲常穷所止。
人能陋巷乐箪瓢,践行好是奇男子。
看尽古今为圣贤,度事有经还有权。
纷纭杂扰语不尽,匠斤扁斩惟心传。
道至无言而止矣,此外如何别有旨。
万灵昭灼会分雨,须使爱之若桐梓。
朅来城市辞山林,萧萧两鬓雪山侵。
感甚秋高华晚节,搜枯聊作寒蛩吟。