和孙舍人重过陕下二首

和孙舍人重过陕下二首朗读

二陕重过一纪强,麻衣已变椹袍光。

译文:你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。

注释:重:又。这句是说行而不止。生别离:是“生离死别”的意思。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离。”

数宵黄合延三字,几处青楼认五郎。

译文:从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。

注释:相去:相距,相离。涯:方。

顾我岂能夸舌在,逢君宁复叹唇亡。

译文:路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?

注释:阻:艰险。

大龙头丧同伤处,吏隐亭欹郑谷傍。

译文:北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

注释:胡马:北方所产的马。越鸟:南方所产的鸟。“胡马倚北风,越鸟朝南枝”,是当时习用的比喻,借喻眷恋故乡的意思。