笑矣乎,笑矣乎。君不见曲如钩,古人知尔封公侯。
译文:真可笑呀,真可笑。
君不见直如弦,古人知尔死道边。张仪所以只掉三寸舌,
译文:君不见曲如钩吗,古人知此可以封公侯。
苏秦所以不垦二顷田。笑矣乎,笑矣乎。
译文:君不见直如弦吗,古人知此可要死道边。
君不见沧浪老人歌一曲,还道沧浪濯吾足。
译文:张仪之所以愿鼓三寸不烂之舌,苏秦之所以不愿种洛阳负郭二顷田,皆是此由之故也。
注释:“张仪”句:张仪,战国时纵横家,魏国人。游说入秦,首创连横,先后任秦相、魏相。《史记·张仪列传》:张仪通楚,“掠笞数百,不服,释之。其妻曰:‘嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?’张仪谓其妻曰:‘观吾舌尚在不?’其妻笑曰:‘舌在也。’仪曰:‘足矣。’”《汉书·蒯通传》:“郦生一士,伏轼掉三寸舌,下齐七十余城。”颜师古注:“掉,摇也。”“苏秦”句:苏秦,战国时纵横家,洛阳人。倡六国合纵抗秦。《史记·苏秦列传》:“苏秦喟然叹曰:‘此一人之身,富贵则亲戚畏惧之,贫贱则轻易之,况众人乎?且使我有洛阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎?”二顷田,全唐诗本作一顷田。误。
平生不解谋此身,虚作离骚遣人读。笑矣乎,笑矣乎。
译文:真可笑呀,真可笑。
赵有豫让楚屈平,卖身买得千年名。巢由洗耳有何益,
译文:君不见沧浪老人唱一曲吗,“沧浪之水浊兮,可以濯吾足!”
注释:“沧浪”二句:《楚辞·渔父》:“渔夫莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。’”
夷齐饿死终无成。君爱身后名,我爱眼前酒。
译文:可怜的屈大夫,连自己保身都无术,却虚作《离骚》教人读。
饮酒眼前乐,虚名何处有。男儿穷通当有时,
译文:真可笑呀,真可笑。