歸鳥·其一

归鸟·其一朗读

翼翼歸鳥,晨去于林。

遠之八表,近憩雲岑。

和風不洽,翻翮求心。

顧俦相鳴,景庇清陰。

()

譯文

歸鳥翩翩自在飛,清晨離巢出樹林。

天空遼闊任飛翔,就近歇息在雲岑。

和暖春風迎面吹,掉轉翅膀求遂心。

且看同伴相鳴叫,身影藏在清樹蔭。

注釋

翼翼:形容鳥飛翔的樣子,具有一種閑适從容之态。去:離開。

之:到,往。八表:八方以外極遠的地方。泛指天地之間。憩(qì):休息。雲岑(cén):高聳入雲的山峰。

洽:融合,這裡是“順”的意思。翻翮(hé):掉轉翅膀。求心:追求所向往的。

 俦(chóu):同伴。景:同“影”,身影,指歸鳥。庇(bì):隐藏。清陰:指清涼樹蔭。

參考資料:

1、陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:29-31

2、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:40-43