壽陽曲·遠浦帆歸

寿阳曲·远浦帆归朗读

夕陽下,酒旆閑,兩三航未曾着岸。落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚人散。

()

譯文

夕陽西下,酒家裡好像也顯得甯靜閑适,隻有幾隻船兒還未曾靠岸。空氣裡彌漫着花香,連水好像也變得香了,茅舍也進入了夜色之中。斷橋頭上賣魚的人也散了。

注釋

浦:水邊。

酒旆(pèi):酒店的旗簾,酒家懸于門前以招徕顧客。

兩三航:兩三隻船。

航:船

着岸:靠岸