病梅館記

病梅馆记朗读

  江甯之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆産梅。或曰:“梅以曲為美,直則無姿;以欹為美,正則無景;以疏為美,密則無态。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明诏大号以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,鋤正,以夭梅病梅為業以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力為也。有以文人畫士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,養其旁條,删其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!

  予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必複之全之。予本非文人畫士,甘受诟厲,辟病梅之館以貯之。

  嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江甯、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

()

譯文

  江甯的龍蟠裡,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都出産梅。有人說:"梅憑着彎曲的姿态被認為是美麗的,筆直了就沒有風姿;憑着枝幹傾斜被認為是美麗的,端正了就沒有景緻;憑着枝葉稀疏被認為是美麗的,茂密了就沒有姿态。”本來就如此。(對于)這,文人畫家在心裡明白它的意思,卻不便公開宣告,大聲疾呼,用(這種标準)來約束天下的梅。又不能夠來讓天下種梅人砍掉筆直的枝幹、除去繁密的枝條、鋤掉端正的枝條,把枝幹摧折、使梅花呈病态作為職業來謀求錢财。梅的枝幹的傾斜、枝葉的疏朗、枝幹的彎曲,又不是那些忙于賺錢的人能夠憑借他們的智慧、力量做得到的。有的人把文人畫士這隐藏在心中的特别嗜好明白地告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的(枝幹),培養傾斜的側枝,除去繁密的(枝幹),摧折它的嫩枝,鋤掉筆直的(枝幹),阻礙它的生機,用這樣的方法來謀求大價錢,于是江蘇、浙江的梅都成病态了。文人畫家造成的禍害嚴重到這個地步啊!

  我買了三百盆梅,都是病梅,沒有一盆完好的。我已經為它們流了好幾天淚之後,于是發誓要治療它們:我放開它們,使它們順其自然生長,毀掉那些盆子,把梅全部種在地裡,解開捆綁它們棕繩的束縛;把五年作為期限,一定使它們恢複和使它們完好。我本來不是文人畫士,心甘情願受到辱罵,開設一個病梅館來貯存它們。

  唉!怎麼能讓我有多一些空閑時間,又有多一些空閑的田地,來廣泛貯存南京、杭州、蘇州的病态的梅樹,竭盡我畢生的時間來治療病梅呢!

注釋

江甯:舊江甯府所在地,在今江蘇南京。

龍蟠:龍蟠裡,在今南京清涼山下。

鄧尉:山名。在今江蘇蘇州西南。

西溪:地名。

欹(qī):傾斜 。

固也:本來如此。固,本來。

明诏大号:公開宣告,大聲疾呼。明,公開。诏,告訴,一般指上告下。号,疾呼,喊叫。

繩:名作動,約束 。

斫:砍削。

直:筆直的枝幹。

夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病态。夭:使……摧折(使……彎曲)。病,使……成為病态。

蠢蠢:無知的樣子。

智力:智慧和力量。

孤癖:特殊的嗜好。

隐:隐衷,隐藏心中特别的嗜好 。

鬻(yù):賣。

旁條:旁逸斜出的枝條。

稚枝:嫩枝。

重價:高價。

遏(è):遏制。

泣:為……哭泣。

縱:放縱。

順:使……順其自然。

悉:全。

棕縛:棕繩的束縛。

以……為:把……當做。

複:使……恢複 。

全:使……得以保全。

诟厲:譏評,辱罵。厲,病。

安得:怎麼能夠。

暇:空閑。

窮:窮盡。

參考資料:

1、關永禮.古文觀止·續古文觀止鑒賞辭典:上海同濟大學出版社,1990:997-999

2、王榮初.清代散文選注:上海古籍出版社,1983:174-176

3、苑孝,《病梅館記》教學研究,太原城市職業技術學院學報,2005