巴陵夜别王八員外

巴陵夜别王八员外朗读

柳絮飛時别洛陽,梅花發後到三湘。

世情已逐浮雲散,離恨空随江水長。

()

譯文

在一個柳絮紛飛的時節,我告别了故鄉洛陽,經過千裡跋涉,在梅花開放的寒冬到了三湘。

人世間的悲歡離合,盛衰榮辱,如同浮雲一樣,都是過眼雲煙;可是,依依離情,卻像那悠長的江水一樣,綿綿不絕。

注釋

巴陵:即嶽州。《全唐詩》校:“一作蕭靜詩,題雲‘三湘有懷’。”

三湘:一說潇湘、資湘、沅湘。這裡泛指湘江流域,洞庭湖南北一帶。《全唐詩》校:“到,一作‘在’。”

逐:随,跟随。