憶昔

忆昔朗读

憶昔從戎出渭濱,壺漿馬首泣遺民。

夜栖高冢占星象,晝上巢車望虜塵。

共道功名方迫逐,豈知老病隻逡巡。

燈前撫卷空流涕,何限人間失意人。

()

譯文

回憶往日曾随軍強渡渭水,在馬背上看着遺民提着酒漿對我們哭訴。

夜裡躺在高山上看着繁星,白天又在戰車上眺望着胡虜逃跑的煙塵。

都認為功名屈指可得,誰知道老了病了隻能獨自徘徊。

一盞青燈下握着書卷徒然痛哭,怎會想到竟是這世上的失意之人。

注釋

壺漿:指酒漿。

高冢:即高山。

迫逐:等于說很快可以求得。

逡巡(qūn xún):因為有所顧慮而徘徊不前或退卻。

卷:指史籍。

流涕:流淚。