连年戍边塞,过却芳菲节。
东风气力尽,不减阴山雪。
萧条柳一株,南枝叶微发。
为带故乡情,依依藉攀折。
晚风吹碛沙,夜泪啼乡月。
凌烟阁上人,未必皆忠烈。
連續多年駐守邊塞,花草飄香的春季又将過去。
春風用盡最後一絲力量,陰山的積雪也未曾減少。
一株枯瘦蕭條的柳樹,向南的枝條上嫩葉剛剛萌芽。
那枝條帶着故鄉的情意,給予人攀折枝條以寄離情。
晚風中裹挾着漫漫黃沙,看着與故鄉同樣的明月默默落淚。
淩煙閣上懸挂的有功之人,未必全都是忠烈之士。
芳菲節:花草飄香的季節,指春季。
東風:春風。
南枝:朝南的樹枝。
碛沙:水中沙堆。