國風·王風·兔爰

国风·王风·兔爰朗读

有兔爰爰,雉離于羅。我生之初,尚無為;我生之後,逢此百罹。尚寐無吪!

有兔爰爰,雉離于罦。我生之初,尚無造;我生之後,逢此百憂。尚寐無覺!

有兔爰爰,雉離于罿。我生之初,尚無庸;我生之後,逢此百兇。尚寐無聰!

()

譯文

野兔往來任逍遙,山雞落網慘凄凄。在我幼年那時候,人們不用服兵役;在我成年這歲月,各種苦難竟齊集。長睡但把嘴閉起!

野兔往來任逍遙,山雞落網悲戚戚。在我幼年那時候,人們不用服徭役;在我成年這歲月,各種憂患都經曆。長睡但把眼合起!

野兔往來任逍遙,山雞落網戰栗栗。在我幼年那時候,人們不用服勞役;在我成年這歲月,各種災禍來相逼。長睡但把耳塞起!

注釋

爰(音緩):緩之借,逍遙自在。離:同罹,陷,遭難。羅:羅網。

為:指徭役。鄭箋:“為,謂軍役之事也。”

罹:憂。

無吪(音俄):不說話。一說不動。

罦(音浮):一種裝設機關的網,能自動掩捕鳥獸,又叫覆車網。

造:指勞役。朱熹《詩集傳》:“造,亦為也。”

覺:清醒。

罿(音沖):捕鳥獸的網。

庸:指勞役。鄭箋:“庸,勞也。”

聰:聽覺。

參考資料:

1、《先秦詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1998年12月版,第141-142頁