黄花谩说年年好。也趁秋光老。绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。
蟠桃结子知多少。家住三山岛。何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。
菊花啊,不要說年年盛開花亦好,你也會随着秋日時光的流逝而凋謝。少女的烏發青絲不知歲月的無情,恍若把酒小酌,人若安好花都會随之綻放笑顔。
桃樹結了多少桃子啊,長滿了我家所住的三山島。什麼時候才能跨上回歸家鄉的鸾鳳,人世間滄海浮沉就如一粒微塵一般,都随緣起緣滅最終了結。
此處原有小題作“為人壽” 。
“鬥”:此處有“玩樂、受用”之意。“尊”,酒杯。化用杜甫《漫興》中“莫思身外無窮事,且盡生前有限杯”的詩句。蘇轼《沁園春》有“身長健,但優遊卒歲,且鬥樽前”句。
山島:指蓬萊、方丈、瀛州三座仙山。
因緣:佛教指産生結果的直接原因和輔助促成結果的條件或力量。
參考資料:
1、(宋)辛棄疾著 .稼稈詞注 :嶽麓書社 ,2005年01月第1版 :220 .