水調歌頭·壬子三山被召陳端仁給事飲餞席上作

水调歌头·壬子三山被召陈端仁给事饮饯席上作朗读

長恨複長恨,裁作短歌行。何人為我楚舞,聽我楚狂聲?餘既滋蘭九畹,又樹蕙之百畝,秋菊更餐英。門外滄浪水,可以濯吾纓。

一杯酒,問何似,身後名?人間萬事,毫發常重泰山輕。悲莫悲生離别,樂莫樂新相識,兒女古今情。富貴非吾事,歸與白鷗盟。

()

譯文

  長恨啊!實在更長恨!我把它剪裁成《短歌行》。及時唱歌行樂吧!什麼人了解我,來為我跳楚舞?聽我唱楚狂人接輿的《鳳兮》歌?我在帶湖既種了九畹的蘭花,又栽了百畝的蕙,到了秋天可以吃菊花的落花。在我的門外有滄浪的清水可以洗我的絲帶。

  請問:一杯酒與身後名譽,哪一件重要?身後名當然重要。但是,現今是人間萬事都是本末倒置,毫發常常是重的,而泰山卻倒很輕。最悲傷也沒有比生離死别更悲傷的,最歡樂也沒有比結識了一個志同道合的新朋友更歡樂的。這是古今以來兒女的常情。富貴不是我謀求的事,還是回到帶湖的家去,與我早已訂立過同盟的老朋友白鷗聚會的好。

注釋

水調歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“台城遊”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調,九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋炀帝開汴河自制《水調歌》,唐人演為大曲, “歌頭”就是大曲中的開頭部分。

壬子:指紹熙三年(1192年)。陳端仁:即陳岘,字端仁,閩縣人。紹興二十七年進士。曾先後任平江守、兩浙轉運判官、福建市舶。淳熙九年在四川安撫使任上罷職回家。給事,給事中,官名。為門下省。宋制,門下省的給事中有四人,掌管:侍從規谏,掌讀中外出納,日編章奏目錄以進,駁正政令失當,考其稽違而糾正之。(見《宋史·職官志》門下省條)

長恨複長恨二句:長恨,即《長恨歌》。白居易《長恨歌》:“天長地久有時進,此恨綿綿無絕期。”《短歌行》,樂府平調曲名。《樂府解題》:“魏武帝‘對酒當歌,人生幾何。’晉陸機‘置酒高堂,悲來臨觞。’皆言當及時為樂。”

何人為我楚舞二句:《史記·留侯世家》:漢高祖劉幫欲廢呂後的兒子,另立戚夫人的兒子趙王如玉為太子,事情沒有成。“戚夫人泣,上曰:‘為我楚舞,吾為若楚歌。’”楚狂聲,楚國的狂人接輿的《鳳兮歌》。接輿曾路過孔子的門口,歌:“鳳兮!鳳兮!何德之衰?往者不可谏,來者猶可追。已而!已而!今之從政者殆而!”(見《論語·微子篇》)

餘既滋蘭九畹三句:《離騷》:“餘既滋蘭 之九畹,又樹蕙之百畝”“朝飲木蘭之墜 露兮,夕餐秋菊之落英”。

門外滄浪水二句:《孟子·離屢篇》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓,滄浪之水濁兮,可以濯我足。”纓,絲帶子。這兩句的意思是:對清水、濁水态度要明确,不要然然可可。表示了他剛正清高的品德。

毫發常重泰山輕:這是說人世間的各種事都被颠倒了。

悲莫悲生離别三句:屈原《楚辭·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生離别,樂莫樂兮新相識。”這裡是對陳端仁說的。表示對陳端仁有深厚的感情。

富貴非吾事二句:陶淵明《歸去來辭》:“富貴非吾願,帝鄉不可期。”