漁家傲·五月榴花妖豔烘

渔家傲·五月榴花妖艳烘朗读

五月榴花妖豔烘。綠楊帶雨垂垂重。五色新絲纏角粽。金盤送。生绡畫扇盤雙鳳。

正是浴蘭時節動。菖蒲酒美清尊共。葉裡黃鹂時一弄。猶瞢忪。等閑驚破紗窗夢。

()

譯文

五月是石榴花開得季節,楊柳被細雨潤濕,枝葉低低沉沉地垂着。人們用五彩的絲線包紮多角形的粽子,煮熟了盛進鍍金的盤子裡,送給閨中女子。

這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅邪避害。不時的,窗外樹叢中黃鹂鳥兒鳴唱聲,打破閨中的甯靜,打破了那紗窗後手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢。

注釋

妖豔:紅豔似火。

生绡:未漂煮過的絲織品。古時多用以作畫,因亦以指畫卷。

浴蘭:見浴蘭湯。

驚破:打破。