高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。
万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。
我放聲吟誦楚辭,來度過端午。此時我漂泊在天涯遠地,是一個匆匆過客。異鄉的石榴花再紅,也比不上京師裡的舞者裙衫飄飛,那般豔麗。沒有人能理解我此時的心意,慷慨悲歌後,隻有一身風動涼過。萬事在如今,隻是空有一身老病在。牆東的蜀葵,仿佛也在嘲笑我的凄涼。杯中之酒,看起來與往年相似,我将它澆到橋下的江水,讓江水會帶着流到湘江去。
午日:端午,酬:過,派遣。
節序:節令。
“榴花”句:言舞裙比石榴更紅。這是懷念昔時生平歲月之意。
戎葵:即蜀葵,花開五色,似木槿。