秋思

秋思朗读

利欲驅人萬火牛,江湖浪迹一沙鷗。

日長似歲閑方覺,事大如天醉亦休。

砧杵敲殘深巷月,井梧搖落故園秋。

欲舒老眼無高處,安得元龍百尺樓。

()

譯文

利欲驅使人東奔西走,如同萬頭火牛奔突一樣,倒不如做個江湖上人,浪迹天涯,像沙鷗鳥那樣自由自在。

一日長似一年,閑暇無所事事的時候才感覺如此,即使是天大的事,喝醉了也就無事了。

在搗衣棒的敲擊聲中,深巷裡的明月漸漸西沉,井邊的梧桐樹忽然搖動葉落,方知故鄉也是秋天了。

想極目遠眺,苦于沒有登高的地方,哪能像陳登站在百尺樓上,高論天下大事呢。

注釋

欲:欲望。 驅:趕逐。

浪迹:到處漫遊,行蹤不定。

休:此處作“忘了”解。

井梧:水井邊的梧桐樹。

元龍:陳元龍,即陳登,三國時人,素有扶世救民的志向。