浣溪沙·波面銅花冷不收

浣溪沙·波面铜花冷不收朗读

波面銅花冷不收。玉人垂釣理纖鈎。月明池閣夜來秋。

江燕話歸成曉别,水花紅減似春休。西風梧井葉先愁。

()

譯文

水波清澈的西湖像一面菱花銅鏡,好像誰将它丢在冷夜裡不來收拔,哪位美人理出釣竿,将一彎纖細的月鈎垂釣在湖中,月色澄明映池閣,夜來池閣秋風冷。

當年像雙燕呢喃話歸,清晨時勞燕分飛,各自西東,仿佛随着春意終結,水面上蓮荷凋謝了豔紅。瑟瑟西風吹過天井的梧桐,最感到悲愁的葉子先自飄零。

注釋

浣溪沙(huàn xī shā):浣溪沙,唐玄宗時教坊名,後用為詞調。一作“紗”。 有雜言、齊言二體。

銅花:銅鏡。比喻水波清澈如鏡。古代銅鏡刻有花紋,故稱銅花。

纖鈎:新月影,如鈎,彎細的月影,約農曆初二、三時的月亮。冷來秋:指比秋天還冷

水花紅:水邊紅蓼(liǎo),也叫水蓼,莖葉呈紅色。曉:清晨時分。

水花:荷花。春休:春天結束。

梧井:井,即露井,無蓋井。葉先愁:樹葉先凋謝。梧井,取前《解連環》(暮檐涼薄)“歎梧桐未秋,露井先覺”詞意,因梧桐落葉最早,由其葉落,即知秋至。

參考資料:

1、(清)蘅塘退士選編.唐詩三百首 合訂注釋本:巴蜀書社,1992:489

2、陶爾夫,劉敬圻著.吳夢窗詞傳 吳文英:吉林人民出版社,1998.:285

3、上彊村民選編.宋詞三百首注評:鳳凰出版社,2005:240

4、(清)上疆村民編.中國傳統文化經典文庫 珍藏版 宋詞三百首:陝西旅遊出版社,2003:156

5、劉卉宇編著.宋詞菁華典評:太白文藝出版社,2009:281