宿贊公房

宿赞公房朗读

杖錫何來此,秋風已飒然。

雨荒深院菊,霜倒半池蓮。

放逐甯違性,虛空不離禅。

相逢成夜宿,隴月向人圓。

()

譯文

高僧怎麼也會來到這裡?在這秋風飒飒的季節我與您相逢。

陰雨撂荒了您深院的菊花,嚴霜欺倒了半池蓮影。

遭到放逐又豈能違背心性?身居荒野也未能放棄禅宗。

今夜與您相逢共宿,隴上的明月也向我們現出圓圓的光影。

注釋

杖錫(xī):手持錫仗。錫仗,菩薩頭陀十八物之一,上有四股十二環,表示四谛十二姻緣之義。比丘向人乞食,到門口,便震動錫杖上的小環作聲,以讓人知道。

飒(sà)然:形容風吹時沙沙作響。

甯:豈能。

虛空:荒野無人之處。贊公土室在山野。

隴(lǒng)月:潔白明亮的月亮。

參考資料:

1、《禅詩精選》(姜子夫主編).大衆文藝出版社,2005年1月版,第024頁

2、韓成武 張志民,.杜甫詩全譯:河北人民出版社,1997年10月第1版:第274頁