忽然之間,已經是細雨飄飛的春天了,怎堪芳草青青。
宮中把新火賜給大臣,大臣們無事,以蹴鞠為戲。
路上駿馬亂叫,綠楊叢裡,秋千上下飛舞。
遊人還記得以前太平時候的盛事,這和昔年相似的風光,引起心頭的隐隐快樂。
蚤:“蚤”通“早”。
夢雨:春天如絲的細雨。
可堪:意思是不可堪,不能忍受。
芊(qiān)芊:草木茂盛的樣子。
内官:國君左右的親近臣僚。又指宦官太監。
初賜清明火:一種古代風俗,寒食禁火,把冬季保留下來的火種熄滅了。到了清明,又要重新鑽木取火。唐代的皇帝于此日要舉行隆重的“清明賜火”典禮,把新的火種賜給群臣,以表示對臣民的寵愛。
上相:泛指大臣。
白打錢:玩蹴鞠遊戲,優勝者受賜金錢,種“白打錢”,一說白打錢指鬥雞。
紫陌:大路。“陌”本是指田間的小路,這裡借指道路:“紫”是指道路兩旁草木的顔色。
紅叱(chì)撥:唐天寶中從西域進汗血馬六匹分别以紅、紫、青、黃、丁香、桃花叱撥為名,這裡泛指駿馬。
畫秋千:裝飾美麗的秋千。
承平:太平。
參考資料:
1、周世偉主編.中華傳統節俗詩詞選注.北京:大衆文藝出版社,2013:80-81
2、霍松林著.唐詩舉要.安徽:安徽師範大學出版社,2014:234