吳興雜詩

吴兴杂诗朗读

交流四水抱城斜,散作千溪遍萬家。

深處種菱淺種稻,不深不淺種荷花。

()

譯文

四條河流交錯環抱着吳興城,它們的流向與城牆偏斜。這四條河又分出許多溪水,溪水邊居住着許多人家。

居民們利用這大好的自然條件,在水深的地方種上菱角,水淺的地方種植水稻,在那不深不淺的水域裡種上荷花。

注釋

吳興:今浙江省湖州市。

雜詩:題目中不指明題材内容的詩。

交流四水:即“四水交流”:四條河流交錯地流通。交流,交叉溝通。四水,湖州城附近有西苕溪、東苕溪,二水合成霅溪,另有一條東去的運河。

抱城斜(xiá):繞着城斜流。斜,指環城的河流并不是和城牆構成平行直線而是斜斜地流着。

散作:分散成。

千溪:很多條流水。千,與後面的“萬”同用以形容數量多,均不是确數。

遍:遍及。

深處:水深的地方。

菱(líng):水生草本植物,果實叫菱角,可食。

參考資料:

1、張志興.《絕句精選》.上海:學林出版社,2005:336

2、鄭萬澤,姚芳藩,甘雪娟.《古詩一日一首(夏)》.上海:上海教育出版社,1984:269

3、馬太欽.《中國曆代詩詞精華選編》.鄭州:河南人民出版社,2006:138

4、藍光中.《曆代詩歌選讀·下卷》.廣州:中山大學出版社,2011:315

5、楊箫.《曆朝田園漁樵詩》.北京:華夏出版社,1999:407

6、朱安群,郭紀金.《曆代山水詩選》.南昌:江西人民出版社,1981:234

7、李昌宗,黃蓉.《中國古代山水詩選讀》.成都:四川少年兒童出版社,1989:237

8、盧如山.《絕句選譯》.香港:天馬圖書有限公司,2002:301