吊萬人冢

吊万人冢朗读

兵罷淮邊客路通,亂鴉來去噪寒空。

可憐白骨攢孤冢,盡為将軍覓戰功。

()

譯文

戰争平息,淮河邊上客路再次暢通;烏鴉聒噪,飛來飛去對着寒冷的天空哀鳴。

可憐将士白骨,聚集成千形成孤墳;遙想當年,他們都曾為将軍尋求立下戰功。

注釋

吊:憑吊。

兵罷:指戰争結束。

噪:(烏鴉)鳴叫。

可憐白骨攢孤冢:這是在描寫上萬戰死将士的白骨交錯堆積,形成了孤零零的大型墳茔。

攢(cuán):聚集。

覓戰功:尋求立功。與王昌齡《閨怨》中“悔教夫婿覓封侯”一句的“覓封侯”意思相近。