兵罷淮邊客路通,亂鴉來去噪寒空。
可憐白骨攢孤冢,盡為将軍覓戰功。
兵罢淮边客路通,乱鸦来去噪寒空。
可怜白骨攒孤冢,尽为将军觅战功。
戰争平息,淮河邊上客路再次暢通;烏鴉聒噪,飛來飛去對着寒冷的天空哀鳴。
可憐将士白骨,聚集成千形成孤墳;遙想當年,他們都曾為将軍尋求立下戰功。
吊:憑吊。
兵罷:指戰争結束。
噪:(烏鴉)鳴叫。
可憐白骨攢孤冢:這是在描寫上萬戰死将士的白骨交錯堆積,形成了孤零零的大型墳茔。
攢(cuán):聚集。
覓戰功:尋求立功。與王昌齡《閨怨》中“悔教夫婿覓封侯”一句的“覓封侯”意思相近。