人月圓·山中書事

人月圆·山中书事朗读

興亡千古繁華夢,詩眼倦天涯。孔林喬木,吳宮蔓草,楚廟寒鴉。

數間茅舍,藏書萬卷,投老村家。山中何事?松花釀酒,春水煎茶。

()

譯文

千古以來,興亡更替就像繁華的春夢一樣。詩人用疲倦的眼睛遠望着天邊。孔子家族墓地中長滿喬木,吳國的宮殿如今荒革萋萋,楚廟中。烏鴉飛來飛去。

幾間茅屋裡,藏着萬卷書,我回到了老村生活。山中有什麼事?用松花釀酒,用春天的河水煮茶。

注釋

人月圓:曲牌名。此詞調始于王诜,因其詞中“人月圓時”句,取以為名。《中原音韻》入“黃鐘宮”。曲者,小令用。有幺篇換頭,須連用。

詩眼:詩人的洞察力。

孔林:指孔丘的墓地,在今山東曲阜。

吳宮:指吳國的王宮。也可指三國東吳建業(今南京)故宮。

楚廟:指楚國的宗廟。

投老:臨老,到老。

參考資料:

1、蔣星煜 等.元曲鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:813-814

2、(清)蘅塘退士等.唐詩三百首宋詞三百首元曲三百首 兩卷版 下:江蘇美術出版社,2014.03:第522頁