覽鏡書懷

览镜书怀朗读

得道無古今,失道還衰老。

自笑鏡中人,白發如霜草。

扪心空歎息,問影何枯槁?

桃李竟何言,終成南山皓。

()

譯文

得道便無所謂古今,失道終不免會衰老。

自照自笑鏡中之人,滿頭白發就像霜草。

扪心空自歎息,我的形影為何這般枯槁?

桃李何必多言,早晚會贊成商山四皓。

注釋

⑴“桃李”句:語出《史記·李将軍列傳》:“桃李不言,下自成蹊。”意思是說,桃李結滿果實,自然會有人來采摘,樹下也會因此踩出一條路來。

⑵南山皓:即商山四皓。李白《金陵歌送别範宣》:“送爾長江萬裡心,他年來訪南山皓。”王琦注:“南山皓,謂漢之四皓。四皓在秦時始入藍田山,後又入地肺山,漢時匿終南山。”《高士傳》:四皓者,皆河内織人也,或在汲。一曰東園公,二曰甪裡先生,三曰绮裡季,四曰夏黃公,皆修道潔己,非義不動。秦始皇時。見秦政暴虐,乃退入藍田山而作歌曰:“莫莫高山,深谷透迤。晔晔紫芝,可以療饑。唐、虞世遠,吾将安歸?驷馬高蓋,其憂甚大。富貴之畏人,不如貧賤而肆志。”乃共入商、洛,隐地肺山,以侍天下定。及秦敗,漢高聞而征之,不至。深自匿終南山,不能屈己。

參考資料:

1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:916-917