摸魚子·高愛山隐居

摸鱼子·高爱山隐居朗读

愛吾廬、傍湖千頃,蒼茫一片清潤。晴岚暖翠融融處,花影倒窺天鏡。沙浦迥。看野水涵波,隔柳橫孤艇。眠鷗未醒。甚占得莼鄉,都無人見,斜照起春暝。

還重省。豈料山中秦晉,桃源今度難認。林間即是長生路,一笑原非捷徑。深更靜。待散發吹箫,跨鶴天風冷。憑高露飲。正碧落塵空,光搖半壁,月在萬松頂。

()

譯文

我愛自己的家園,陋室依傍千頃鏡湖,天地間清涼朗澈一片。睛暖的山光,蒼翠的樹色,斑駁的花影,都映照在月下的鏡湖間。遠處有沙灘,看鏡湖水波蕩漾,柳蔭之下橫停一隻小船。鷗鳥未醒猶在眠。此處富有莼羹、鲈魚,人們視而不見,惟見夕陽帶來春日的傍晚。

再三思忖。人們尋覓晉武陵人到過的桃花源,縱然找到,有誰知道這個桃花源是秦還是晉,恐怕見了也難認。莫說隐居在林泉間就是長生之路,我朗然一笑,要曉得隐居也不是捷徑可攀。我待要披散着頭發,吹箫跨鶴登仙而去,何懼天風高寒。淩風飲露,遠離塵緣。恰月光蕩搖半面山崖,一輪明月升上萬松山巅。

注釋

摸魚子:詞牌名。

清潤:指湖水清澄明淨。

晴岚:晴日山林中的霧氣。

天鏡:指湖面。

迥:遠。

莼鄉:用張翰在外做官思念家鄉莼羹、鲈魚脍的典故,此處指隐居之處。

山中秦晉、桃源:用陶淵明《桃花源記》的故事。在陶淵明筆下,桃花源是一個理想境界,桃花源中的人自稱是先世避秦末世亂而來此定居的。後遂用“桃源”、“秦源”、“晉洞”等喻世外仙境,也指避世隐居的地方。

捷徑:指通過隐居、擡高身價而出仕求官的道路。

碧落:猶雲碧空。

參考資料:

1、齊石宜選注.分調絕妙好詞 摸魚兒:東方出版社,2001年01月第1版:第31-32頁