南鄉子·為亡婦題照

南乡子·为亡妇题照朗读

淚咽卻無聲,隻向從前悔薄情。憑仗丹青重省識,盈盈,一片傷心畫不成。

别語忒分明,午夜鹣鹣夢早醒。卿自早醒侬自夢,更更,泣盡風檐夜雨鈴。

()

譯文

熱淚雙流卻飲泣無聲,隻是痛悔從前沒有珍視你的一往深情。想憑藉丹青來重新和你聚會,淚眼模糊心碎腸斷不能把你的容貌畫成。

離别時的話語還分明在耳,比翼齊飛的好夢半夜裡被無端驚醒。你已自早早醒來我卻還在夢中,哭盡深更苦雨風鈴聲聲到天明。

注釋

憑仗:倚着拐杖。

丹青:指亡婦的畫像。

省(xǐng)識:記憶起、憶起。

盈盈:此語含有雙關意,既有由省識得來的容貌比眼前的畫像清晰之意,又有作者無限傷感充盈于懷之意。

 忒(tè):方言,太、特。

鹣鹣(jiān):即鹣鳥,比翼鳥。似凫,青赤色,相得乃飛。常以之比喻夫妻合美。

更更:一更又一更,即指夜夜苦受熬煎。

夜雨鈴:白居易《長恨歌》:“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。”

參考資料:

1、田萍.《納蘭詞全集鑒賞》:中國畫報出版社,2013年:第45頁

2、李元洛.《在天願作比翼鳥·曆代文人愛情詩詞曲三百首》:湖南大學出版社,2000年:第393頁