清商怨·葭萌驿作

清商怨·葭萌驿作朗读

江頭日暮痛飲。乍雪晴猶凜。山驿凄涼,燈昏人獨寝。

鴛機新寄斷錦。歎往事、不堪重省。夢破南樓,綠雲堆一枕。

()

譯文

日落江邊,黃昏時分,任情暢懷八九飲,初雪放晴,寒氣襲襲天還冷。小小驿站深山中,顯得分外凄涼冷清,燈昏昏,孤零零,一人獨睡進夢境。

新近情人寄來織機上段錦,決絕意分明,怎麼忍心再回憶舊日款款柔情。南樓同枕美夢今驚醒,當初枕上堆雲黑發、妩媚烏鬓,再難尋。

注釋

清商怨:古樂府有《清商曲辭》,其音多哀怨,故取以為名。周邦彥以晏詞有〔關河愁思〕句,更名《關河令》,又名《傷情怨》。此調42字、43字諸體,俱為雙調。

葭萌驿:位于四川劍閣附近,西傍嘉陵江(流經葭萌附近,又名桔柏江),是蜀道上著名的古驿之一。

江頭:江邊。

乍雪:初雪。

凜:寒冷。

鴛機:織鴛鴦錦的織機。

錦:為裁錦作書。

不堪:不忍。

重省:回顧。

夢破:夢醒。

南樓:武漢南城樓。指所思念的女子。

綠雲:指女子烏黑的頭發。

參考資料:

1、喻朝剛,周航主編 .《分類兩宋絕妙好詞 》:生活.讀書.新知三聯書店,2015:643頁

2、人民文學出版.《中國古典詞曲 》 :人民文學出版,1995:118頁

3、張永鑫,劉桂秋.《古代文史名著選譯叢書 陸遊詩詞選譯 》 :鳳凰出版社, 2011:289頁