玉樓春·尊前拟把歸期說

玉楼春·尊前拟把归期说朗读

尊前拟把歸期說,欲語春容先慘咽。人生自是有情癡,此恨不關風與月。

離歌且莫翻新阕,一曲能教腸寸結。直須看盡洛城花,始共春風容易别。

()

譯文

樽前拟把歸期說定,一杯心切情切,欲說時佳人無語滴淚,如春風妩媚的嬌容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深處癡絕,這凄凄别恨不關涉——樓頭的清風,中天的明月。

餞别的酒宴前,莫再演唱新的一阕,清歌一曲,已讓人愁腸寸寸郁結。啊,此時隻需要把滿城牡丹看盡,你與我同遊相攜,這樣才會——少些滞重的傷感,淡然無憾地與歸去的春風辭别。

注釋

尊前:即樽前,餞行的酒席前。

春容:如春風妩媚的顔容。此指别離的佳人。

離歌:指餞别宴前唱的流行的送别曲。

翻新阕:按舊曲填新詞。白居易《楊柳枝》:“古歌舊曲君莫聽,聽取新翻楊柳枝。”阙,樂曲終止。

洛陽花:洛陽盛産牡丹,歐陽修有《洛陽牡丹記》。

參考資料:

1、範曉燕 .宋詞三百首賞析 :湖南人民出版社 ,2000 :88-89 .