菩薩蠻·彩舟載得離愁動

菩萨蛮·彩舟载得离愁动朗读

彩舟載得離愁動,無端更借樵風送。波渺夕陽遲,銷魂不自持。

良宵誰與共,賴有窗間夢。可奈夢回時,一番新别離!

()

譯文

畫船載着離愁駛離了岸邊,不料正有順風送我登程。水波遼遠夕陽中天色已晚,暮色中禁不住黯然傷神。

美好的夜晚再與誰共度,幸好還能與愛人小窗同倚在睡夢裡。無奈到了夢醒的時候,又是一番新的别離。

注釋

菩薩蠻:本唐教坊曲,後用為詞牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。

彩舟:結彩的船,此處指行人乘坐的船。

無端:無緣無故。樵風:樹林中吹來的風。後用樵風指順風。

波渺:水面寬闊,煙波茫茫的樣子。 遲:晚。

自持:控制自己。

賴:感情依托。

可奈:怎奈,豈奈之意。

參考資料:

1、王筱雲 鄧紹基等選注.中國古典文學精華 宋詞三百首:大連出版社,1999年:102-103

2、孟昭臣選..菩薩蠻:東方出版社,2001年:39

3、陳仁泉 楊繼昌 鄧又琳編注.菩薩蠻一百首:中國工人出版社,1998年:55-56