人去西楼雁杳。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。
人離去後西樓就變得空空如也,鴻雁也早已經飛往遠方而渺無蹤影。與舊日朋友暢叙别離之情也隻能在那虛幻的夢境。我和你站立在河橋上,傾述着分别以後的彼此的相思與深情。話還沒有說完,卻被窗外鳥兒的啼聲驚醒了。隻見外面雲淡星稀,天才剛剛拂曉,楚山迷蒙不清。
秋雨淅淅瀝瀝地下個不停,夾雜着蟋蟀的哀鳴,仿佛織布機梭在來往穿行,織出了我那如同繁星般的滿頭白發。這種凄清艱苦的境況,即使我告訴伊人,恐怕也難以體會到我現在的心情。我遙望京師,獨自一人對着一盞熒熒秋燈,怎能不百愁俱生,那絲絲白發,怎能不再添幾莖?
霜絲:指白發。
蕭娘:女子泛稱。
幾:多麼,感歎副詞。