菩薩蠻·書江西造口壁

菩萨蛮·书江西造口壁朗读

郁孤台下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數山。

青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁餘,山深聞鹧鸪。(愁餘一作:愁予)

()

譯文

郁孤台下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安,可惜隻看到無數青山。

但青山怎能把江水擋住?江水畢竟還會向東流去。夕陽西下我正滿懷愁緒,聽到深山裡傳來鹧鸪的鳴叫聲。

注釋

⑴菩薩蠻:詞牌名。

⑵造口:一名皂口,在江西萬安縣南六十裡。

⑶郁孤台:今江西省贛州市城區西北部賀蘭山頂,又稱望阙台,因“隆阜郁然,孤起平地數丈”得名。清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。

⑷長安:今陝西省西安市,為漢唐故都。此處代指宋都汴京。

⑸愁餘:使我發愁。

(6)無數山:很多座山。

(7)鹧鸪:鳥名。傳說其叫聲如雲“行不得也哥哥”,啼聲凄苦。

參考資料:

1、陸林編注.宋詞.北京:北京師範大學出版社,1992年11月版:第203頁

2、李靜 等.唐詩宋詞鑒賞大全集.北京:華文出版社,2009年11月版:第362頁

3、蘅塘退士 等.唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首.北京:華文出版社,2009年11月版:第278頁