西江月·頃在黃州

西江月·顷在黄州朗读

頃在黃州,春夜行蕲水中,過酒家飲,酒醉,乘月至一溪橋上,解鞍,由肱醉卧少休。及覺已曉,亂山攢擁,流水锵然,疑非塵世也。書此語橋柱上。(由肱一作:曲肱)

照野彌彌淺浪,橫空隐隐層霄。障泥未解玉骢驕,我欲醉眠芳草。

可惜一溪風月,莫教踏碎瓊瑤。解鞍欹枕綠楊橋,杜宇一聲春曉。

()

譯文

月光照在波光粼粼的河面上,天空中有幾絲淡淡的雲彩。白色的馬兒此時尚氣宇昂揚,我卻不勝酒力,在河邊下馬,等不及解下馬鞍,就想倒在這芳草中睡一覺。

這小河中的清風明月多麼可愛,馬兒啊可千萬不要踏碎那水中的月亮。我解下馬鞍作枕頭,斜卧在綠楊橋上進入了夢鄉,聽見杜鵑叫時,天已明了。

注釋

西江月:詞牌名。

蕲水:水名,流經湖北蕲春縣境,在黃州附近。

彌彌:水波翻動的樣子。

層霄:彌漫的雲氣。

障泥:馬鞯,垂于馬兩旁以擋泥土。玉骢:良馬。驕:壯健的樣子。

可惜:可愛。

瓊瑤:美玉。這裡形容月亮在水中的倒影。

杜宇:杜鵑鳥。